TERCERO DE EDUCACIÓN SECUNDARIA 2019
SAN CARLOS AYACUCHO
Modelo
de veinticuatro horas
Esta manera de expresar el tiempo se utiliza cuando se
requiere mucha precisión en la lectura de la hora, y se le conoce comúnmente en
inglés como military hours. Para ello, se designa a cada hora con
un número del uno al veinticuatro, de modo que la medianoche (midnight)
serían las 00:00 h, mientras que el mediodía (noon) serían las 12:00 h.
Expresando los minutos
Existen dos formas de expresar los minutos en inglés.
La primera consiste en leer la cifra completa, primero aquella que representa
la hora y luego la que se refiere a los minutos. Así, las 10:06 se leería como
«ten-oh-six», lo que en español significa «diez y seis». Usualmente,
cuando los minutos van del 01 al 09, el cero (zero) se expresa
como oh, la cual es otra manera de pronunciar este número en
inglés.
Algunos ejemplos de esto serían:
11:42 - once cuarenta y dos / eleven forty-two
12:02 - doce y dos / twelve oh two
08:16 - ocho y dieciséis / eight sixteen
Sin embargo, la mayoría de las veces, los minutos no
se expresan de forma individual sino en grupos, para ello se utilizan ciertas
expresiones.
O’clock
Esta expresión significa «en punto» en español, y se
utiliza para hablar de la hora cuando no ha transcurrido aún ningún minuto de
la misma, por ejemplo «It’s three o’clock» signfica «Son las tres en
punto.», es decir, tres horas con cero minutos. En algunas ocasiones se suele
utilizar a. m. o p. m. para hablar de horas
en punto, de modo que se pueda diferenciar si es por la mañana o por la tarde
cuando el contexto no está muy claro.
El avión llega el sábado a las 3 en punto. - The
plane arrives on Saturday, at 3 o'clock.
half past
Esta expresión significa que ha pasado media hora (o
treinta minutos) después de la hora indicada. De este modo, 03:30 sería «half
past three» (media hora pasadas las tres).
quarter past/quarter to
Estas expresiones en inglés se utilizan para hablar
sobre un cuarto de hora, es decir quince minutos. Entonces, quarter
past se refiere a «un cuarto pasadas...» y quarter to se
refiere a «un cuarto para...». .
02:45 - Tres menos cuarto / Un cuarto para las tres
/ A quarter to three
03:15 - Tres y cuarto / Un cuarto pasadas las tres
/ A quarter past three
to / till / until / past
Tose utiliza para decir cuántos
minutos faltan para una hora en específico, por ejemplo, si son las 09:48,
entonces esto en inglés se leerá como «twelve minutes to ten», (doce
minutos para las diez o diez menos doce). Till y Until se
utilizan para hablar del tiempo que falta hasta que un evento suceda, ambos
tienen el mismo significado, pero el primero se considera informal. De manera
que una persona puede decir «two hours till bedtime», lo que significa «dos
horas para que sea la hora de dormir». Past se utiliza para
hablar de los minutos que han pasado después de una hora cuando son menos de
treinta minutos.
Es la una menos veinte. - It's twenty
minutes to one.
Faltan veinte minutos para la una. - Twenty minutes until one.
Faltan veinte minutos para la una. - Twenty minutes until one.
Son veinte minutos pasadas las once. - It's
twenty minutes past eleven.
Tramos del día en inglés
Aunque la manera más precisa de expresar el tiempo es
decir la hora directamente, existe otra forma que también es de uso común en
el vocabulario en inglés, esto es hablando sobre el tramo específico del día donde se llevará a
cabo la acción de la que se habla. Esto es una forma más general de hablar del
tiempo, y se utiliza cuando la hora exacta no es tan importante.
sunrise
Sunrise, o «amanecer»,
es la palabra en inglés que designa al comienzo del día, cuando sale el sol.
Cuando tengo clases, siempre me despierto a la salida
del sol. - When I have classes, I always wake up at sunrise.
morning
La mañana, o morning, se refiere a todas aquellas
horas que van desde el amanecer hasta el mediodía, lo cual es generalmente,
desde las 6 a. m. hasta las 12 m.
Siempre voy a la escuela por las mañanas. - On
mornings, I always go to school.
noon / midday
Noon o midday se
refieren al mediodía, la primera se utiliza generalmente para hablar de las
doce en punto, mientras que la segunda es más común para hablar de las horas
cercanas al mediodía, desde las 11 a. m. hasta la 1 p. m.
Julia y su madre siempre comen juntas al mediodía.
- Julia and her mom always have lunch together at noon.
afternoon
Afternoon, o «tarde» en
español, son las horas después del mediodía, usualmente comprendidas desde la 1
p. m. o 2 p. m. hasta aproximadamente las 6 o 7 p. m.
Sandra organizará sus juguetes esta tarde. - Sandra
will organize her toys this afternoon.”
sunset
La puesta del sol, ocaso u atardecer, en inglés se
conoce como «sunset», y se conoce como el tramo del día donde comienza a
oscurecer el cielo.
Jaime y sus amigos jugarán fútbol al atardecer.
- Jaime and his friends are going to play football at sunset.
evening
En inglés, el término «evening» se refiere a la
parte final de la tarde, o incluso al principio de la noche. Generalmente
empieza con el ocaso, y dura hasta las 9 p. m. o 10 p. m.
Iremos a ver una película esta tarde. - We’re
going to watch a movie this evening.
night
Aunque la noche, o night muchas veces
se considera como todas aquellas horas que van desde la puesta del sol hasta el
amanecer, usualmente en inglés se utiliza para referirse a las horas entre las
10 p. m. y el amanecer.
Sarah se acuesta a dormir temprano por la noche.
- Sarah goes to sleep early at night.
midnight
Esta palabra se refiere a la medianoche, es decir las
12 a. m. en modelo de doce horas, o las 24 h. en modelo de veinticuatro horas.
También se utiliza para hablar de las horas que en español denominamos
“madrugada”.
La luna estaba preciosa a medianoche. The moon
was lovely at midnight.
No hay comentarios:
Publicar un comentario